热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

NF A92-124-2011 釉瓷和搪瓷.热交换器钢板边缘釉覆层的测定

作者:标准资料网 时间:2024-05-15 18:03:04  浏览:8192   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Vitreousandporcelainenamels-Determinationoftheedgecoveringonenamelledsteelplatetobeusedinheatexchangers.
【原文标准名称】:釉瓷和搪瓷.热交换器钢板边缘釉覆层的测定
【标准号】:NFA92-124-2011
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2011-06-01
【实施或试行日期】:2011-06-11
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:覆层;腐蚀;防腐蚀;封盖物;边;瓷漆;热交换器;材料测试;数学计算;金属材料;方法;试剂;薄钢板;钢板;试验设备;试验报告;试验;釉层
【英文主题词】:Coatings;Corrosion;Corrosionprotection;Covers;Edge;Enamels;Heatexchangers;Materialstesting;Mathematicalcalculations;Metallicmaterials;Methods;Reagents;Sheetsteels;Steelplates;Testequipment;Testreports;Testing;Vitreousenamel
【摘要】:
【中国标准分类号】:A29
【国际标准分类号】:25_220_50
【页数】:11P;A4
【正文语种】:其他


下载地址: 点击此处下载
基本信息
标准名称:绕管法评定柔软片材热老化性能试验方法
中标分类: 电工 >> 电工材料和通用零件 >> 电工绝缘材料及其制品
发布日期:1997-09-05
实施日期:1998-01-01
首发日期:1900-01-01
作废日期:1900-01-01
归口单位:全国绝缘材料标准化技术委员会
出版日期:1900-01-01
页数:5 页
批文号:机械科[1997]710号
适用范围

JB/T 8631-1997

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 电工 电工材料和通用零件 电工绝缘材料及其制品
【英文标准名称】:Informationtechnology.Opensystemsinterconnection.Conformancetestingmethodologyandframework.TheTreeandtabularcombinednotation(TTCN)
【原文标准名称】:信息技术.开放系统互连.合格试验方法学和框架.第3部分:树形和表格混合记数法
【标准号】:BSISO/IEC9646-3-1998
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:1999-05-15
【实施或试行日期】:
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:数据传输;数据传输控制规程;程序设计;信息交流;认可试验;计算机间通信;树(数学);算法;数据处理;句法;开放系统互连;编码(数据转换);通信规程;语义学;合格
【英文主题词】:
【摘要】:1ThispartofISO/IEC9646definesaninformaltestnotation,calledtheTreeandTabularCombinedNotation(TTCN),forOSIconformancetestsuites,whichisindependentoftestmethods,layersandprotocols,andwhichreflectstheabstracttestingmethodologydefinedinISO/IEC9646-1andISO/IEC9646-2.2ItalsospecifiesrequirementsandprovidesguidanceforusingTTCNinthespecificationofsystem-independentconform-ancetestsuitesforoneormoreOSIstandards.Itspecifiestwoformsofthenotation:one,ahuman-readableform,applicabletotheproductionofconformancetestsuitestandardsforOSIprotocols;andtheother,amachine-processableform,applicabletoprocessingwithinandbetweencomputersystems.3ThispartofISO/IEC9646appliestothespecificationofconformancetestcaseswhichcanbeexpressedabstractlyintermsofcontrolandobservationofprotocoldataunitsandabstractserviceprimitives.Nevertheless,forsomeprotocols,testcasesmaybeneededwhichcannotbeexpressedintheseterms.ThespecificationofsuchtestcasesisoutsidethescopeofmispartofISO/IEC9646,althoughthosetestcasesmayneedtobeincludedinaconformancetestsuitestandard.Forexample,somestaticconformancerequirementsrelatedtoanapplicationservicemayrequiretestingtechniqueswhicharespecifictothatparticularapplication.Thespecificationoftestcasesinwhichmorethanonebehaviourdescriptionistoberuninparallelisdealtwithbytheconcurrencyfeatures(particularlyinvolvingthedefinitionofTestComponentsandTestComponentConfigurations).4ThispartofISO/IEC9646specifiesrequirementsonwhatatestsuitestandardmayspecifyaboutaconformingrealizationofthetestsuite,includingtheoperationalsemanticsofTTCNtestsuites.5ThispartofISO/IEC9646appliestothespecificationofconformancetestsuitesforOSIprotocolsinOSIlayers2to7,specificallyincludingAbstractSyntaxNotationOne(ASN.l)basedprotocols.ThefollowingareoutsidethescopeofthispartofISO/IEC9646:a)thespecificationofconformancetestsuitesforPhysicallayerprotocols;b)therelationshipbetweenTTCNandformaldescriptiontechniques;c)themeansofrealizationofexecutabletestsuites(ETS)fromabstracttestsuites.6ThispartofISO/IEC9646definesmechanismsforusingconcurrencyinthespecificationofabstracttestcases.ConcurrencyinTTCNisapplicabletothespecificationoftestcases:a)inamulti-partytestingcontext;b)whichhandlemultiplexinganddemultiplexingineitherasingle-partyormulti-partytestingcontext;c)whichhandlesplittingandrecombiningineitherasingle-partyormulti-partytestingcontext;d)inasingle-partytestingcontextwhenthecomplexityoftheprotocolorsetofprotocolshandledbytheIUTissuchthatconcurrencycansimplifythespecificationofthetestcase.7TTCNmodulesaredefinedtoallowsharingofcommonTTCNspecificationsbetweentestsuites.
【中国标准分类号】:L79
【国际标准分类号】:35_100_01
【页数】:
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1